AC四月青年社区

广播台

返回列表 发表主题 参与回复

谷歌和美国国家安全局合作:让你无所遁形的超级"老大哥"宣告诞生!

谷歌和美国国家安全局合作:让你无所遁形的超级"老大哥"宣告诞生!

谷歌退出中国风波尚未烟消云散,声称要坚守“Do No Evil”信条、被一些天真网民捧为“道德天使”的谷歌,这两天却是动作连连,先是高管加入美国国防部,现在又开始与美国最大的间谍机构NSA(美国国家安全局)合作,“不作恶”的谷歌与在监控方面劣迹斑斑的NSA同床共枕,真是情何以堪!

2月4日媒体报道,谷歌无线产品管理主管萨米特·阿加瓦尔(Sumit Agarwal)将成为美国政府国防部副助理,负责国防部长助理办公室的外联和社交媒体工作,他将成为加入美国政府的第四名谷歌高管。

如此多的谷歌高管成为美国政府工作人员并担任关键职位,如果说这一现象会让人浮想联翩,那么2月5日的新闻更是让人大跌眼镜。美国《连线》网站当日刊文称,谷歌声称为了抵御黑客攻击而与美国国家安全局合作,同意监视美国公民的隐私信息。《连线》文章称,美国国家安全局(NSA)基本上就是一支军队,它有着自己的“网络司令部”,NSA及其前任都有着在家和在外监视公众的长期不光彩的历史,所有这些让NSA成了一个特别不值得信赖的合作伙伴。虽然谷歌指天发誓称,它与NSA的合作并没有违背公司的隐私策略或者损害用户数据,但这些承诺很难让人相信,因为NSA曾经有过与私营企业合作的记录,而谷歌是心甘情愿迈出这第一步的。《连线》文章最后说,求助于NSA可能会永久性地损害谷歌自己的形象,从而动摇其惊人成就的根基。

美国国家安全局和谷歌的合体--NSAG(The National Security Agency & Google;anti-cnn网友发明的新词),姑且称之为“美国国家情报谷”的面纱终于掀开了。


Anti-CNN网友为NSAG(美国国家情报谷)友情创作的徽标,很油菜!

读过奥威尔小说《一九八四》的人,都很熟悉一个词“老大哥”(Big Brother),“在大洋国中,所有人都受到统治者老大哥无孔不入的监视与控制”。苏联时代,无孔不入的“克格勃”被视为苏联老大哥的化身,而此次与谷歌"同床"的美国国家安全局,可是要比“克格勃”还要厉害的间谍监视机构。NSA是美国政府机构中最大的情报部门,负责监听电台广播、通讯、互联网,尤其是军事和外交的秘密通讯,掌握着比CIA(中央情报局)还要多的经费,是世界上单独雇佣最多数学博士和电脑专家的情报单位。《今日美国》曾报导NSA操作着一个世界上最大的数据库,收集了几千万人名、地址和其他信息。


美国国家安全局位于马里兰州的总部

因为美国国家安全局工作的高度机密性,它的缩写NSA经常被戏称为“No Such Agency”(无此单位)。NSA总部每年的用电费用就超过2千1百万美元,门前有18,000个停车位。NSA的前身是1949年5月20日经参谋长联席会议决定的,由国防部成立的“武装部队安全局”(AFSA),负责综合协调下属部门的情报工作,包括“陆军安全局”、“海军安全组”和“空军安全服务部”,当时没有多大权力。1951年12月10日中央情报局局长给国家安全委员会主席写了一份备忘录,建议成立一个综合的通讯情报部门,建议被采纳并开始调研,1952年6月13日调研报告《布朗内尔委员会报告》完成,建议在AFSA基础上成立NSA,工作范围超出军队内部。6月杜鲁门总统签署文件,规定了NSA的工作范围,1952年11月4日正式成立,将国家安全委员会情报组的9人转为NSA的领导机构。这个文件在一代人的时间内一直保密。

虽然NSA的指导条令第18条规定说,如果没有经过最高法院大法官的书面允许,不得监听和收集“……美国公民、注册公司和组织……”的情报,不得用以对付美国公民。但在实际操作时,NSA常与外国情报机构合作,让其他国家的情报机构收集美国公民的情报然后再分享,以此避开第18条规定的限制。同时NSA有时还监视在国外的美国公民,这种权力有时被滥用,已经不只是为了保护美国的安全,还时常用于政治方面和商业间谍活动。冷战期间,该局曾和西联汇款等企业联手拦截和审查过数百万份私人电报。在反恐战争期间,NSA又曾联合电信运营商在远程交换局站窃听客户电话和互联网流量。即使是在NSA承诺有所收敛之后,依然在对普通美国民众实施窃听。根据《纽约时报》的报道,该机构甚至“试图在未获授权的情况下窃听某些国会议员的通话”。2005年《时代周刊》称在白宫的压力下和根据美国总统布什的指令,在没有经过大法官批准的情况下,国家安全局对美国公民向国外通话进行监听,以发现恐怖分子。

打着反恐和防范黑客的名义,谷歌与NSA开始了前所未有的合作,以NSA庞大的人力物力财力,和谷歌先进的搜索技术、海量的数据库,这次“相欢”产生的怪物恐怕会将世界上其他的“老大哥”远远抛在身后,姑且称之为“超级老大哥”(Super Big Brother)吧。

当然,正义君子谷歌和监视能手NSA都说了,他们合作的目的只是为了反恐、保护网络安全,用户的隐私会得到“妥善”的保护,不过,他们的信息到底是如何分享的,你我就不得而知了。当然,使用谷歌产品的网民的信息,也顺理成章的很有可能一起被谷歌代表,和NSA共享了。谷歌总裁施密特不是说过,互联网上无隐私吗(If you have something that you don't want anyoneto know, maybe you shouldn't be doing it in the first place.)。

再回首看,谷歌半个月前威胁退出中国市场的高调表演,和他所谓的企业信条“Do No Evil”,都是多么的反讽。

参考:
http://www.cnw.com.cn/news-international/htm2010/20100205_190735.shtml

http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%BE%8E%E5%9B%BD%E5%9B%BD%E5%AE%B6%E5%AE%89%E5%85%A8%E5%B1%80

http://www.ccthere.com/article/2705480

井底望天(也是AC专栏作者)今天的博客也谈到此事:

时事述评:谷歌和美国国家情报总局结成联盟
(2010-02-05 14:13:12)                                
世界上最大的网络信息公司,和世界上最有权力的电子监视组织今天结成了联盟。

打的旗号是网络安全。

根据美国《华盛顿邮报》今天的报道,谷歌和美国国家情报总局谢绝了对这个伙伴关系发表评论。但是据了解内情的知情人透露,这个联盟主要是为了让双方更好的享用重要信息,而又不违背谷歌的“不作恶”原则。因此当美国国家情报总局的特工们,在享受这些信息的时候,据说美国人的隐私权是不会被侵犯的。(不知道外国人的隐私权,就是那些中国热烈拥护谷歌的粉丝们的权利,是不是会得到保护呢?)

不过这个知情人说,这不等于说美国国家情报总局,将看用户的搜索和信箱。

其实在911之后,美国国家情报总局,就已经对美国国内和国际的电话和邮件进行了监听。这一次和谷歌的合作,就可以把监听的目标扩大到网络信息交流。

现在提上台面的,当然就是在网络安全上面,和在反恐上面,可以由谷歌替美国情报机构收集情报。但是将来如果可以把全球其他国家的网上用户,尤其是年轻用户吸收成顾客的话,那么就可以为美国未来的“软战争(SmartWar)”,提供软实力的辅助作用,为美国政府决策提供情报分析。

谷歌总裁曾经这样解释过他的“不作恶”的原则:

“If you have something that you don't want anyone to know, maybeyou shouldn't be doing it in the first place.”

“假如你有什么东西你不想让人家知道,也许你根本就不应该这么做先。”

看来把隐私和谷歌放在一个句子里面,是一个笑话。

记得有一天听到美国网络安全总监HowardSchmidt在接受公共电台访问的时候,非常含蓄地提到美国应该学习中国政府的网络管理方法,就是说要加强监督。可是后来被人一问,他就含糊过去了。看来有的是,还是可做不可说。

其他政府做,俺们美国政府当然要义正辞严地出来批评,但是自己做同样,甚至更过的事情,还是悄悄地进村,打枪的不要。

TOP

A视界的『每日小抄』:谷歌投靠美国国安局|
http://bbs.anti-cnn.com/thread-221782-1-1.html

TOP

一直google就和政府有合作的。
爱国者法案,明确要求google这样的公司必需共享政府安全部门认为是敏感的信息数据。
为了你的安全和健康,请自觉远离毒品、远离中国足球。

TOP

谷歌将与美国安局合作 触及网络个人隐私  美团体质疑谷歌与美国安局合作 要求公开合作内容细节

http://world.huanqiu.com/roll/2010-02/711078.html

对于有报道指谷歌公司与美国国家安全局(NSA)合作,美国一个压力团体要求提供更多信息。

这个名为“电子隐私信息中心”的非赢利组织是根据一项美国联邦法律作出上述要求的。根据该法律,政府部门需要公开与商业公司的交易。


  “电子隐私信息中心”负责人表示:“长期以来,国安局每当涉及隐私问题时就会歪曲法律。”


  谷歌公司拒绝评论是否与国安局合作。但承认自从去年12月受到来自中国的黑客攻击后,便与“相关的美国政府部门合作。”


  美国《华盛顿邮报》2月4日报道说,谷歌正与国安局签约,合作调查可能源自中国的一起网络黑客攻击,以增强抵御黑客袭击的能力。如果协议最终签字生效,将标志谷歌次与美国安局建立正式的信息分享关系。



谷歌将与美国安局合作 触及网络个人隐私

http://world.huanqiu.com/roll/2010-02/709961.html

据“中广新闻网”2月4日报道,谷歌公司准备跟美国国家安全局合作,共同对抗“黑客”攻击。




 美国《华盛顿邮报》说,谷歌是全球最大搜寻引擎,美国国安局有全球最大电子通讯监视系统,两方准备联合起来,通过交换资讯,共同对抗黑客攻击,双方还在商讨合作细节。


  英国路透社文章认为,谷歌与国安局的合作触及敏感问题,即如何平衡网络领域的个人隐私与国家安全问题。
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行

TOP

一直google就和政府有合作的。
爱国者法案,明确要求google这样的公司必需共享政府安全部门认为是敏感的信 ...
基本信息 发表于 2010-2-6 09:08



    是啊!FBI.CIA早就有这个权利了,他们早就做了,只不过人家媒体不炒作,中国媒体提了没多少人在乎而已

TOP

打着反恐和防范黑客的名义,谷歌与NSA开始了前所未有的合作,以NSA庞大的人力物力财力,和谷歌先进的搜索技术、海量的数据库,这次“相欢”产生的怪物恐怕会将世界上其他的“老大哥”远远抛在身后,姑且称之为“超级老大哥”(Super Big Brother)吧。

TOP

Google to enlist NSA to help it ward off cyberattacks

美国国安局或助谷歌抵御网络攻击

By Ellen Nakashima

Thursday, February 4, 2010

The world's largest Internet search company and the world's most powerful electronic surveillance organization are teaming up in the name of cybersecurity.

世界最大的网络搜索商和世界最强大的电子监控组织正为网络安全而协作。

This Story

Google to enlist NSA to ward off attacks
Poll: Will a Google-NSA alliance make you feel safer online?
Under an agreement that is still being finalized, the National Security Agency would help Google analyze a major corporate espionage商业间谍行为 attack that the firm said originated in China and targeted its computer networks, according to cybersecurity experts familiar with the matter. The objective is to better defend Google -- and its users -- from future attack.

美国国家安全局可能将帮助谷歌分析一起重大商业间谍攻击。谷歌公司称,相关领域网络安全专家分析这次是一起来自中国、以公司电脑网络为目标的攻击。这一协定目的是更好地保护谷歌和它的用户,使他们今后不受攻击之扰。此协议正待最终确定。

Google and the NSA declined to comment on the partnership. But sources with knowledge of the arrangement, speaking on the condition of anonymity, said the alliance is being designed to allow the two organizations to share critical information without violating Google's policies or laws that protect the privacy of Americans' online communications. The sources said the deal does not mean the NSA will be viewing users' searches or e-mail accounts or that Google will be sharing proprietary data.

谷歌和美国国家安全局对此次合作均拒绝评论。有消息称,在隐私保护方面,此次合作双方会在不触犯谷歌的政策和在线通信隐私法的前提下共享一些关键情报。这一协议并不意味着美国国家安全局可以察看用户的搜索记录或者邮件账户,谷歌也不会分享私人数据。

The partnership strikes at the core of one of the most sensitive issues for the government and private industry in the evolving world of cybersecurity: how to balance privacy and national security interests. On Tuesday, Director of National Intelligence Dennis C. Blair called the Google attacks, which the company acknowledged in January, a "wake-up call." Cyberspace cannot be protected, he said, without a "collaborative effort that incorporates both the U.S. private sector and our international partners."

此次合作涉及在网络安全方面如何平衡隐私和国家安全的问题,这对私人企业和政府来说都是最敏感的问题之一。周二,国家情报总监丹尼斯布莱尔认为对谷歌公司的攻击是敲响了警钟,他说,“网络空间的保护需要美国企业和我们的国际伙伴的共同努力。”

But achieving collaboration is not easy, in part because private companies do not trust the government to keep their secrets and in part because of concerns that collaboration can lead to continuous government monitoring of private communications. Privacy advocates, concerned about a repeat of the NSA's warrantless interception of Americans' phone calls and e-mails after the Sept. 11, 2001, terrorist attacks, say information-sharing must be limited and closely overseen.

但是达成合作并不容易。一方面因为私人企业不信任政府会为他们保守秘密,另外也担心合作带来持续的政府监管。因为担心911之后政府唐而皇之地截取美国公民电话和电子邮件的情况重演,倡导隐私权的人士指出,信息共享必须是有监督的、有限制的。

"The critical question is: At what level will the American public be comfortable with Google sharing information with NSA?" said Ellen McCarthy, president of the Intelligence and National Security Alliance, an organization of current and former intelligence and national security officials that seeks ways to foster greater sharing of information between government and industry.

情报与国家安全联盟的主席海伦麦卡锡说,“关键的问题是美国公众可以接收谷歌与美股国家安全局多大程度上的信息共享。”情报与国家安全联盟是由现任和前任情报和国家安全官员组成的组织,目的是设法促成政府和产业更大规模地交流信息。

On Jan. 12, Google took the rare step of announcing publicly that its systems had been hacked in a series of intrusions beginning in December.

一月十二日,谷歌少见地公布了它从12月初开始受到一系列入侵,其系统被黑。

The intrusions, industry experts said, targeted Google source code -- the programming language underlying Google applications -- and extended to more than 30 other large tech, defense, energy, financial and media companies. The Gmail accounts of human rights activists in Europe, China and the United States were also compromised.

行业专家说,这次入侵针对的是谷歌的源编码(谷歌应用程序的程序语言),进而扩展到超过30家其他大型科技、国防、能源、金融和媒体公司。受危及的还有在欧洲、中国和美国的民主人士的谷歌邮箱帐户。

So significant was the attack that Google threatened to shutter its business operation in China if the government did not agree to let the firm operate an uncensored search engine there. That issue is still unresolved.

鉴于此次攻击问题重大,谷歌公司威胁说,如果中国政府不让其在中国运营一个不受审查的搜索引擎,谷歌将关闭其在中国的业务。

Google approached the NSA shortly after the attacks, sources said, but the deal is taking weeks to hammer out, reflecting the sensitivity of the partnership. Any agreement would mark the first time that Google has entered a formal information-sharing relationship with the NSA, sources said. In 2008, the firm stated that it had not cooperated with the NSA in its Terrorist Surveillance Program.

消息称,谷歌在受到攻击后很快就找到了美国国家安全局,但是协议要好几周才能达成。这反映了此次合作的敏感性。任何协议都将是谷歌首次正式与美国国家安全局的共享情报。2008年,谷歌曾声明不会就恐怖分子监视计划与美国国家安全局合作。

Sources familiar with the new initiative said the focus is not figuring out who was behind the recent cyberattacks -- doing so is a nearly impossible task after the fact -- but building a better defense of Google's networks, or what its technicians call "information assurance."

据了解新计划的消息称,找出近来网络攻击的幕后黑手几乎是不可能的,这也不是此次的重点。重点是为谷歌网络建立更好的防御,其技术人员称之为“信息保障”。

One senior defense official, while not confirming or denying any agreement the NSA might have with any firm, said: "If a company came to the table and asked for help, I would ask them . . . 'What do you know about what transpired in your system? What deficiencies do you think they took advantage of? Tell me a little bit about what it was they did.' " Sources said the NSA is reaching out to other government agencies that play key roles in the U.S. effort to defend cyberspace and might be able to help in the Google investigation.

对于美国国家安全局可能会和任何公司达成协议,一位高级国防官员既不证实也不否认,他/她说,如果一个公司来寻求帮助,我会问他们“对你系统泄露的东西你了解什么?你认为他们利用了你们什么漏洞?给我讲讲他们做了什么。”消息称,美国国家安全局正在接触其他网络安全方面的政府关键部门。那些部门也许将有助于谷歌的调查。

Google to enlist NSA to help it ward off cyberattacks

美国国安局或助谷歌抵御网络攻击

These agencies include the FBI and the Department of Homeland Security.

这些机构包括联邦调查局和国土安全部。

This Story

Google to enlist NSA to ward off attacks
Poll: Will a Google-NSA alliance make you feel safer online?
Over the past decade, other Silicon Valley companies have quietly turned to the NSA for guidance in protecting their networks.

近几十年来,其他的硅谷公司都悄悄归顺了国安局,以获得网络安全指导。

"As a general matter," NSA spokeswoman Judi Emmel said, "as part of its information-assurance mission, NSA works with a broad range of commercial partners and research associates to ensure the availability of secure tailored solutions for Department of Defense and national security systems customers."

国安局女发言人Judi Emmel说,“一般来说,作为情报保障任务的一部分,国安局会与一大批商业合作伙伴和研究协会合作,以确保为国防部和国家安全系统提供合适的安全定制解决方案。”

Despite such precedent, Matthew Aid, an expert on the NSA, said Google's global reach makes it unique.

虽然有例在先,一位国安局的专家Matthew Aid说谷歌的全球触角让这件事非同小可。

"When you rise to the level of Google . . . you're looking at a company that has taken great pride in its independence," said Aid, author of "The Secret Sentry," a history of the NSA. "I'm a little uncomfortable with Google cooperating this closely with the nation's largest intelligence agency, even if it's strictly for defensive purposes."

《绝密哨兵》被认为是国安局的一部历史,其作者Aid说“当你上升到谷歌的层面的时候,你面前是一个以自身独立为豪的公司。即使是为了防御目的,谷歌如此亲密地与国家最大的情报机构合作也让我觉得很不安,”

The pact would be aimed at allowing the NSA help Google understand whether it is putting in place the right defenses by evaluating vulnerabilities in hardware and software and to calibrate how sophisticated the adversary is. The agency's expertise is based in part on its analysis of cyber-"signatures" that have been documented in previous attacks and can be used to block future intrusions.

协定将允许国安局通过评估硬件和软件的脆弱性以及标定对手的精密度来帮助谷歌得当防御。国安的一个专长就是分析“网络签名”。之前攻击中的“网络签名”可用于阻止今后的入侵。

The NSA would also be able to help the firm understand what methods are being used to penetrate its system, the sources said. Google, for its part, may share information on the types of malicious code seen in the attacks -- without disclosing proprietary data about what was taken, which would concern shareholders, sources said.

消息称,美国国安也将帮助谷歌理解侵入系统的方法。消息还指出,谷歌方面也许会将攻击中看到的恶意的编码提供给美国国安,但不会泄露私人信息,因为也不会让股东担心。

Greg Nojeim, senior counsel for the Center for Democracy & Technology, a privacy advocacy group, said companies have statutory authority to share information with the government to protect their rights and property.

民主与科学中心是一个隐私倡导组织,其高级顾问Greg Nojeim说,公司有法定的权利去与政府共享信息以捍卫他们自己的权利和财产。
“我饿了”是句很可爱的话。跟妈妈说:我饿了!妈妈会立刻起身道:我这就做饭去!跟爸爸
说:我饿了!爸爸会笑呵呵的说:走,咱出去吃!跟男友说:我饿了!他会温柔的问:想吃什么呢?跟女友说:我饿了!她永远都会回你:我也是……

TOP

美国安全情报谷

TOP

个人觉得,云计算是未来发展方向,但是云计算必须为国家控制(或监管)。
可以想象,未来的电子设备小存储,小CPU,大量的计算和数据都在云端。
每个人的个人文档,资料,计算过程,上网活动,密码,等等全部被云计算操纵。
Google操作此等利器直接威胁到了国家网络安全。
中国政府没有权利去监管Google的数据库(中国部分),而美国政府有权。
当民众依赖Google免费午餐的时候,就是Google对中国有政治诉求的时候。
个人觉得Google爆发得有点早了,更多的提供免费实用的产品绑架中国用户之后再威胁退出效果更好。
也许美国经济真的快不行了,提前祭出了Google武器。实在不明智

TOP

个人觉得,云计算是未来发展方向,但是云计算必须为国家控制(或监管)。
可以想象,未来的电子设备小存储 ...
天外飞叉 发表于 2010-2-6 11:25

这位兄台,你不会以为是google自己提出要撤的吧?
观察一下近期的中美关系,根本就是美国政府要求google这样做的。
然后祭出一系列的自由民主经济议题,为民主党中期选举出点力而已。
谷歌很多高官,都拿国防部或者国家安全谷的工资呢,google是民主党的金主。
谷歌本来就有政治意图,已经不是单纯的商业公司行为。

TOP

停车场真大。为什么不修一个地下停车场呢。

TOP

返回列表