|
 
- 帖子
- 2694
- 精华
- 31
- 积分
- 32259
        
|
[政治] 【2010.7.28 法国《解放报》】尼泊尔将藏人移交北京当局
【中文标题】尼泊尔将藏人移交北京当局
【原文标题】Le Népal livre des Tibétains aux autorités de Pékin
【来源地址】http://www.liberation.fr/monde/0 ... -autorites-de-pekin
【译者】rhapsody
【声明】本文供Anti-CNN/ACCN使用,未经译者或AC同意,谢绝转载;谢谢合作。
【译文】
Pékin s’est trouvé un nouvel allié dans sa chasse aux Tibétains: le Népal. En juin, les autorités de Katmandou ont reconduit vers la Chine trois réfugiés tibétains, a révélé mardi l’organisation américaine International campaign for Tibet (ICT, lire ici).
中国找到了追捕藏人的新盟友——尼泊尔。周二,美国的国际西藏运动组织声称,在6月份,加德满都(尼泊尔首都)当局向中国移交了三名藏族难民。
Arrêtés dans l’est du Népal et remis en hélicoptère à la police des frontières chinoise, deux des trois Tibétains -deux moines âgés de 20 et 21 ans et une femme de 22 ans- ont été emprisonnés pour six mois, indique ICT.
这些难民在尼泊尔东部被捕,后通过直升机送交中国边防警察,三人中有两个是西藏僧侣,分别是20和21岁,另有一个22岁的藏族女子,他们被关押了6个月,国际西藏运动组织说道。
L’ONG estime que le «Népal a violé l’accord à l’amiable passé avec Haut commissariat aux réfugiés des Nations unies en 1989 quand le Népal cessa d’accorder aux Tibétains en transit le statut de réfugiés.» Ils étaient libres de passer par le territoire népalais pour fuir la répression chinoise.
该非政府组织认为,“尼泊尔违反了与联合国高级专员签订的难民条约,1989年起尼泊尔停止向藏人提供难民身份。”在此之前藏人可以自由进入尼泊尔境内以逃脱中国的镇压。
Il s’agit du premier cas confirmé de reconduites à la frontière depuis mai 2003 quand 18 Tibétains avaient été livrés aux autorités de Pékin. ICT ajoute qu’un autre groupe a failli être refoulé du Népal en juin. Les réfugiés ont été pourchassés par la police chinoise pendant plusieurs jours.
这是自2003年5月(尼泊尔将)18名藏人移交北京当局以来,首宗获得确认的驱逐出境事件。国际西藏运动组织还补充说6月份有另一组难民差点被尼泊尔拒绝入境。此前这群人已遭中国警察追捕数日。 |
-
1
评分人数
-
-
青蛙小王子:
感谢辛苦翻译贡献 + 30
威望 + 3
理性 + 3
魅力 + 3
|